Si se Puede Cambiar

VERSION: | - |-   SPANISH WITH KEY WORDS: |- << prec| succ>>| durata 4:22

La canzone di Andres Useche che traduce in spagnolo il celeberrimo slogan di Obama 'yes we can' scopiazzato, tra l'altro, in Italia da Walter Veltroni.

Por mucho tiempo hemos dormido

pero con miedo PAURA de soñar,

con muchos cinicos diciendo

nada podemos alcanzar OTTENERE .

Pero si se puede

si se puede, si se puede, si se puede, si se puede,

caieron bombas sobre niños BAMBINI,

ataque aereo a sur de Iraq

quantos se han muertos por mentiras BUGIE

¿donde quedó nuestra moral?

¿cual fue la causa de esta guerra

¿Quién CHI hace dinero de este mal?

¿Quién CHI votó a favor de esta tragedia?

¿y quién nos dijó CI HA DETTO la verdad?

con el, si se puede, si se puede cambiar, si se puede, si se puede cambiar.

Que nuestros votos estan en cuenta.

Todos juntos UNITI por la paz PACE.

Hay que vencer esta avaricia AVIDITA' .

Halliburton ya no más MAI PIU' .

Porqué si se puede, si se puede cambiar.

¿en Katrina que hizo CHE HA FATTO FEMA?

ya no más des desigualdad.

No más racismo ni homofobia

seamos una hermandad.

si se puede, si se puede alcanzar OTTENERE .

si se puede, si se puede cambiar.

Cae CADE un puente en Minnesota,

y en Walter Reed no cuidan más NON CURANO PIU' .

la guerra costará trilliones,

la economia de matar.

Si quiero cambiar, quieres cambiar

podemor sanar el mundo.

Si quiero cambiar, quieres cambiar

podemor sanar el mundo.

Si quiero cambiar, quieres cambiar

podemor sanar el mundo.

Si quiero cambiar, quieres cambiar...


NOTE


avaricia - in questo caso è un falso amico